{"id":59146,"date":"2025-07-10T16:41:42","date_gmt":"2025-07-10T14:41:42","guid":{"rendered":"https:\/\/www.invarena.cz\/?p=59146"},"modified":"2025-07-10T16:41:42","modified_gmt":"2025-07-10T14:41:42","slug":"zmizela-ze-sveho-domova-catherine-louisa-pirkisova-8","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.invarena.cz\/?p=59146","title":{"rendered":"Zmizela ze sv\u00e9ho domova &#8211; Catherine Louisa Pirkisov\u00e1"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-vivid-red-color has-text-color has-link-color wp-elements-3557d4bb3737dc726afd2c435abd3cf2\"><strong>KAPITOLA 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<pre class=\"wp-block-preformatted\">Zpr\u00e1va o Amyin\u011b smrti byla Frankovi telegraficky zasl\u00e1na do Dublinu. Vydal se tam po n\u011bjak\u00e9 pomysln\u00e9 stop\u011b a tato n\u00e1hl\u00e1 zpr\u00e1va, kdy byl pln\u00fd nad\u011bje a dychtivosti, mu m\u00e1lem zasadila smrtelnou r\u00e1nu. Ne\u017e se uzav\u0159el den, kter\u00fd zpr\u00e1vu p\u0159inesl, le\u017eel Frank bezmocn\u00fd a v bezv\u011bdom\u00ed na l\u016f\u017eku s hore\u010dkou.<br \/> <br \/>Pan\u00ed Varleyov\u00e1 se t\u0159\u00e1sla o syn\u016fv \u017eivot; na\u0161t\u011bst\u00ed jej\u00ed adresu znal majitel hotelu, kde Frank pob\u00fdval, a okam\u017eit\u011b j\u00ed telegrafoval o synov\u011b v\u00e1\u017en\u00e9 nemoci.<br \/> \u201eMary,\u201c oslovila sle\u010dnu Burtonovou, \u201em\u00e1te odvahu se mnou p\u0159eplout kan\u00e1l a pokusit se zachr\u00e1nit m\u00e9ho uboh\u00e9ho chlapce? Man\u017eel za mnou p\u0159ijede p\u0159\u00ed\u0161t\u00ed t\u00fdden, pokud to bude pot\u0159eba, nem\u016f\u017ee opustit nyn\u00ed svou farnost.\u201c <br \/> A Mary vyj\u00e1d\u0159ila ochotu vydat se tam na cestu do Dublinu. Co by neud\u011blala pro toho, kdo pro ni byl v\u017edy jako bratr? A tak ob\u011b d\u00e1my n\u00e1sleduj\u00edc\u00edho dne odjely a po p\u0159\u00edjezdu do Dublinu na\u0161ly Franka, jak blouzn\u00ed a zm\u00edt\u00e1 se v deliriu mozkov\u00e9 hore\u010dky.<br \/>N\u00e1sledovaly dny a noci \u00fanavn\u00e9ho bd\u011bn\u00ed a o\u0161et\u0159ov\u00e1n\u00ed.<br \/> \u201eMo\u017en\u00e1 se z toho je\u0161t\u011b dostane, madam,\u201c \u0159ekl star\u00fd dobr\u00fd doktor na adresu pan\u00ed Varleyov\u00e9, ale udiven\u011b si Mary prohl\u00ed\u017eel p\u0159es br\u00fdle. Bylo mu \u0159e\u010deno, \u017ee p\u0159\u00ed\u010dinou nemoci je n\u00e1hl\u00e1 smrt jedn\u00e9 mlad\u00e9 d\u00e1my. Kdo tedy byla ta druh\u00e1 mlad\u00e1 d\u00e1ma, kter\u00e1 se tak oddan\u011b v\u011bnovala trp\u00edc\u00edmu? \u201eJe\u0161t\u011b se z toho m\u016f\u017ee dostat, madam, m\u00e1 \u017eeleznou konstituci a kostru obra, nemluv\u011b o dvou and\u011blech, kte\u0159\u00ed na n\u011bj dnem i noc\u00ed dohl\u00ed\u017eej\u00ed!\u201c galantn\u011b se uklonil ob\u011bma d\u00e1m\u00e1m napravo i nalevo.<br \/> A Frank to skute\u010dn\u011b zvl\u00e1dl. Hore\u010dka postupn\u011b ustupovala, a i kdy\u017e byl slab\u00fd a bezmocn\u00fd jako d\u00edt\u011b, l\u00e9ka\u0159 prohl\u00e1sil, \u017ee je mimo nebezpe\u010d\u00ed.<br \/> S vracej\u00edc\u00edm se v\u011bdom\u00edm se v\u0161ak vr\u00e1til pocit smutku a ztr\u00e1ty a pan\u00ed Varleyovou bolelo srdce pro jej\u00edho syna, kdy\u017e vid\u011bla, jak se na jeho kdysi jasn\u00e9, \u0161\u0165astn\u00e9 tv\u00e1\u0159i usadil v\u00fdraz naprost\u00e9 pr\u00e1zdn\u00e9 b\u00eddy a zoufalstv\u00ed. \u201eP\u0159im\u011bjte ho, aby mluvil o sv\u00e9m smutku,\u201c radil jim l\u00e9ka\u0159, a matka ho jemn\u011b a postupn\u011b p\u0159im\u011bla, aby otev\u0159en\u011b mluvil o uboh\u00e9 Amy a jej\u00edm stra\u0161n\u00e9m konci.<br \/> <br \/>\u201eV\u0161ichni trp\u00edme s tebou a pro tebe, m\u016fj synu,\u201c \u0159ekla pan\u00ed Varleyov\u00e1, kdy\u017e sed\u011bla u Frankova k\u0159esla v rann\u00edm soumraku, kdy m\u00edstnost osv\u011btlovala jen z\u00e1\u0159e z krbu,     \u201eale m\u016fj soucit s tebou mi nebr\u00e1n\u00ed c\u00edtit s n\u011bk\u00fdm jin\u00fdm, kdo je mi velmi bl\u00edzk\u00fd a drah\u00fd a kdo pr\u00e1v\u011b te\u010f trp\u00ed stejn\u011b nebo mo\u017en\u00e1 je\u0161t\u011b v\u00edc ne\u017e ty.\u201c<br \/> Frankovy o\u010di vyjad\u0159ovaly \u00fadiv. O kom to jeho matka mohla mluvit? Zabr\u00e1n do sv\u00e9ho vlastn\u00edho tr\u00e1pen\u00ed nem\u011bl ani pomy\u0161len\u00ed na tr\u00e1pen\u00ed jin\u00fdch.<br \/> \u201eNepokou\u0161ej se mi oponovat, Franku, drah\u00fd,\u201c pokra\u010dovala jeho matka.<br \/> \u201eMus\u00ed\u0161 mi odpustit, kdy\u017e \u0159eknu, \u017ee smutek m\u016f\u017ee \u010dlov\u011bka u\u010dinit sobeck\u00fdm a nepozorn\u00fdm. Jinak by sis v\u0161iml nejen smutku a \u00fazkosti v m\u00e9 tv\u00e1\u0159i, kter\u00e9 ze m\u011b posledn\u00edch p\u00e1r t\u00fddn\u016f d\u011blaj\u00ed starou \u017eenu, ale tak\u00e9 smutku v l\u00edbezn\u00e9 mlad\u00e9 tv\u00e1\u0159i, kter\u00e1 u\u017e mnoho dn\u00ed a noc\u00ed velmi smutn\u011b pozoruje tu tvou.\u201c<br \/> \u201eMatko,\u201c vyk\u0159ikl Frank v\u00e1\u0161niv\u011b, proto\u017ee nyn\u00ed pochopil mat\u010din v\u00fdznam slov.<br \/> \u201ePro\u010d jsi sem tu d\u00edvku p\u0159ivedla? V\u011bd\u011bla jsi, \u017ee je to zbyte\u010dn\u00e9. Pro\u010d jsi m\u011b tu nenechala um\u0159\u00edt? B\u016fh v\u00ed, \u017ee u\u017e nem\u00e1m pro co \u017e\u00edt!\u201c<br \/> \u201eSle\u010dna Burtonov\u00e1 nep\u0159i\u0161la jen kv\u016fli tob\u011b, Franku, p\u0159i\u0161la i kv\u016fli mn\u011b. Byla mi v m\u00fdch nesn\u00e1z\u00edch jako dcera a jako dcera sem p\u0159i\u0161la se mnou. Tv\u016fj otec nemohl opustit svou farnost, a nebylo spr\u00e1vn\u00e9, abych cestovala v\u0161echny ty m\u00edle sama a \u010delila takov\u00e9 nemoci, jako je ta tvoje? No a Mary mi \u0159ekla, \u017ee n\u00e1s mus\u00ed z\u00edtra bohu\u017eel opustit; m\u00e1 zde v Dublinu p\u0159\u00e1tele. \u0158\u00edk\u00e1, \u017ee tvoje nebezpe\u010d\u00ed pominulo a \u017ee u\u017e ji nepot\u0159ebujeme. V\u011b\u0159 mi, Franku, \u017ee ji nevyh\u00e1n\u00ed tv\u016fj n\u00e1vrat ke zdrav\u00ed, ale tv\u016fj chlad a lhostejnost a (odpus\u0165 mi, drah\u00fd) tv\u016fj nevd\u011bk.\u201c<br \/> \u201eCo chce\u0161, abych ud\u011blal, matko?\u201c pt\u00e1 se uboh\u00fd Frank l\u00edtostiv\u011b.<br \/> \u201eNem\u00e1m te\u010f \u017e\u00e1dnou l\u00e1sku, kterou bych mohl nab\u00eddnout n\u011bjak\u00e9 \u017een\u011b. Moje srdce je zdrcen\u00e9 a zlomen\u00e9 a ani tucet Mary Burtonov\u00fdch by ho nespravilo.\u201c<br \/> \u201eTo j\u00e1 v\u00edm, Franku, drah\u00fd,\u201c odpov\u00ed jeho matka velmi sladce,<br \/> \u201eale kdy\u017e u\u017e si s sebou mus\u00ed\u0161 nosit zlomen\u00e9 srdce, m\u011blo by t\u011b to nau\u010dit b\u00fdt velmi laskav\u00fd ke zlomen\u00fdm srdc\u00edm druh\u00fdch, zvl\u00e1\u0161t\u011b k tak dobr\u00e9mu a opravdov\u00e9mu srdci, jako je to Maryino. P\u00e1r laskav\u00fdch slov, kter\u00e1 bys j\u00ed pr\u00e1v\u011b te\u010f \u0159ekl, by ji ud\u011blalo kdy\u017e ne \u0161\u0165astnou, tak alespo\u0148 o n\u011bco m\u00e9n\u011b ne\u0161\u0165astnou, ne\u017e je te\u010f.\u201c<br \/> \u201e\u0158ekni mi tedy, co m\u00e1m \u0159\u00edct,\u201c \u0159ekl Frank unaven\u011b, <br \/>\u201ea nech m\u011b to \u0159\u00edct hned. Nechce\u0161, abych ji po\u017e\u00e1dal o ruku? Mysl\u00edm, \u017ee by m\u011b ta slova udusila.\u201c<br \/> \u201eNe, synu, to ne. Chci jen, abys j\u00ed pod\u011bkoval za jej\u00ed laskavost a p\u00e9\u010di b\u011bhem tv\u00e9 nemoci (nebo\u0165 se skute\u010dn\u011b t\u00e9m\u011b\u0159 vy\u010derpala, kdy\u017e ti zachr\u00e1nila \u017eivot), a chci, abys j\u00ed \u0159ekl jen t\u0159i slova. Neopou\u0161t\u011bj n\u00e1s, Mary. To kv\u016fli sv\u00e9 matce, proto\u017ee co bych si bez n\u00ed po\u010dala? \u2013 Mohu ti ji poslat, Franku?\u201c dodala po odmlce.<br \/> <br \/>Pak Frank, unaven\u00fd diskus\u00ed, chab\u011b souhlasil a pan\u00ed Varleyov\u00e1 okam\u017eit\u011b opustila m\u00edstnost, vd\u011b\u010dn\u00e1 za sv\u016fj \u010d\u00e1ste\u010dn\u00fd \u00fasp\u011bch a hodn\u011b si slibuj\u00edc\u00ed od nadch\u00e1zej\u00edc\u00edho rozhovoru mezi synem a Mary.<br \/> Mary velmi ti\u0161e vstoupila do m\u00edstnosti a p\u0159istoupila p\u0159\u00edmo k Frankovi. Tehdy si poprv\u00e9 v\u0161iml, jak d\u00edvka zbledla a zesmutn\u011bla.<br \/> \u201eJak bled\u011b vypad\u00e1\u0161, Mary,\u201c \u0159ekl vl\u00eddn\u011b.<br \/> \u201eJe ti \u0161patn\u011b? Posad\u00ed\u0161 se na chv\u00edli na mou \u017eidli?\u201c z\u00e1rove\u0148 se pokusil vst\u00e1t.<br \/> \u201eNe, ne,\u201c \u0159ekla Mary v okam\u017eiku a zrudla \u0161arlatem,<br \/> \u201ejsi je\u0161t\u011b slab\u00fd a nesm\u00ed\u0161 myslet na zdvo\u0159ilost. Pan\u00ed Varleyov\u00e1 \u0159\u00edkala, \u017ee m\u011b chce\u0161 vid\u011bt. Co se d\u011bje, Franku?\u201c<br \/> \u201eMary,\u201c \u0159ekl a vzal ob\u011b jej\u00ed ruce do sv\u00fdch, \u201echci t\u011b po\u017e\u00e1dat, abys mi odpustila mou ohavnou hrubost a nevd\u011b\u010dnost v\u016f\u010di tob\u011b. Chci ti pod\u011bkovat za v\u0161echno, co jsi pro m\u011b ud\u011blala. Styd\u00edm se, \u017ee jsem to neud\u011blal u\u017e d\u0159\u00edv, ale byl jsem tak ne\u0161\u0165astn\u00fd, s tak zlomen\u00fdm srdcem.\u201c Pak se ubo\u017e\u00e1k \u00fapln\u011b zhroutil a oslaben dlouhou nemoc\u00ed a neschopen se ovl\u00e1dnout si zakryl tv\u00e1\u0159 rukama, plakal a vzlykal jako d\u00edt\u011b.<br \/> \u201eFranku,\u201c prosila ho Mary. \u201ePro dobro n\u00e1s v\u0161ech se kro\u0165, nesm\u00ed\u0161 se takhle tr\u00e1pit, t\u00edm i m\u011b zabije\u0161. Co pro tebe mohu ud\u011blat? Polo\u017eila bych \u017eivot za to, abych ti dop\u0159\u00e1la hodinu \u0161t\u011bst\u00ed.\u201c<br \/> Frank st\u00e1le vzlykal a Mary se nad n\u00edm skl\u00e1n\u011bla jako matka nad nemocn\u00fdm d\u00edt\u011btem, p\u0159itahovala si jeho hlavu k rameni, konej\u0161ila ho a ut\u011b\u0161ovala.<br \/> Postupn\u011b v\u00e1\u0161n\u011b jeho \u017ealu opadaly a on si lehl s hlavou na jej\u00ed rameno, zcela vy\u010derpan\u00fd.<br \/>Pak pan\u00ed Varleyov\u00e1 jemn\u011b oto\u010dila klikou dve\u0159\u00ed a vstoupila do pokoje.<br \/> \u201eD\u00edky Bohu za to,\u201c zvolala. \u201eMary, neh\u00fdbej se. Franku, drah\u00fd, je to jedin\u00e1 \u017eena z cel\u00e9ho sv\u011bta, kterou sis m\u011bl vybrat, a m\u016f\u017ee\u0161 b\u00fdt vd\u011b\u010dn\u00fd, \u017ee jsi takovou z\u00edskal. B\u016fh v\u00e1m ob\u011bma \u017eehnej. Ve\u010der nap\u00ed\u0161u tv\u00e9mu otci.\u201c<br \/> Frank se cht\u011bl matky zeptat, co \u0159ekl nebo ud\u011blal, \u017ee mu takhle blahop\u0159eje a \u017eehn\u00e1, ale Maryina b\u00edl\u00e1 tv\u00e1\u0159 a t\u0159esouc\u00ed se ruce mu zabr\u00e1nily ve vysloven\u00ed slov, a tak jen s unaven\u00fdm povzdechem \u0159ekl:<br \/>\u201eMatko, mus\u00edm si j\u00edt okam\u017eit\u011b lehnout, jsem \u00fapln\u011b vy\u010derpan\u00fd,\u201c<br \/>a rad\u011bji se odpot\u00e1cel, ne\u017e aby \u0161el ke dve\u0159\u00edm. Pan\u00ed Varleyov\u00e1 ho n\u00e1sledovala. <br \/>\u201eM\u016f\u017eu tv\u00e9mu otci \u0159\u00edct, \u017ee je v\u0161echno vy\u0159\u00edzeno, \u017ee?\u201d \u0159ekla tich\u00fdm hlasem, kdy\u017e mu dr\u017eela otev\u0159en\u00e9 dve\u0159e. Frank se ohl\u00e9dl na Mary, kter\u00e1 se st\u00e1le skl\u00e1n\u011bla p\u0159es op\u011bradlo k\u0159esla, a jej\u00ed sklesl\u00e1 postava a uslzen\u00e1 tv\u00e1\u0159 se hl\u00e1sily o slovo.<br \/>\u201e\u0158ekni mu, co chce\u0161, matko,\u201c odpov\u011bd\u011bl unaven\u011b, \u201ejen m\u011b nech dnes v noci odpo\u010d\u00edvat.\u201c<br \/><br \/>Ostatn\u011b, co na tom z\u00e1le\u017eelo? To nejlep\u0161\u00ed z jeho \u017eivota bylo pry\u010d, kdokoli, kdo by cht\u011bl, by si mohl vz\u00edt rozbit\u00e9 zbytky.<br \/> Rektor byl opravdu velmi rozzloben, kdy\u017e obdr\u017eel dopis od sv\u00e9 \u017eeny, v n\u011bm\u017e byla zpr\u00e1va o zasnouben\u00ed jeho syna.<br \/>Je to naprosto neslu\u0161n\u00e9, odepsal, je to hrub\u00e1 ne\u00facta k \u017eiv\u00fdm i mrtv\u00fdm. Ka\u017ed\u00fd v\u00ed, jak\u00e9 nad\u011bje m\u016fj syn choval ve vztahu ke sle\u010dn\u011b Wardenov\u00e9, a te\u010f, \u010dtrn\u00e1ct dn\u00ed po jej\u00ed smrti, je zasnouben s jinou. S takovou dohodou nechci m\u00edt nic spole\u010dn\u00e9ho. Pan Warden je m\u016fj star\u00fd a v\u00e1\u017een\u00fd p\u0159\u00edtel, a jak bych se mu mohl pod\u00edvat do tv\u00e1\u0159e, kdybych takov\u00e9 chov\u00e1n\u00ed sv\u00e9ho syna toleroval? Je to snad d\u00edt\u011b nebo bl\u00e1zen, \u017ee se nedok\u00e1\u017ee nau\u010dit ovl\u00e1dat sv\u00e9 city a ust\u00e1t ztr\u00e1tu? A\u0165 se rozhodne n\u00e9st sv\u016fj \u017eal tak, jak se na mu\u017ee slu\u0161\u00ed a pat\u0159\u00ed a jak to museli d\u011blat jin\u00ed lid\u00e9 p\u0159ed n\u00edm.<br \/>Na to pan\u00ed Varleyov\u00e1 napsala dlouh\u00fd dopis, v n\u011bm\u017e obhajovala ani ne tak moudrost sv\u00e9ho jedn\u00e1n\u00ed, jako sp\u00ed\u0161e nezbytnost p\u0159\u00edpadu.<br \/>Frank nen\u00ed ani d\u00edt\u011b, ani bl\u00e1zen, tak zn\u011bl dopis, ale m\u00e1 siln\u00e9 v\u00e1\u0161n\u011b a prudkou povahu, kter\u00e9 by ho velmi rychle snesly z kopce, kdyby se jednou obr\u00e1til t\u00edmto sm\u011brem. P\u0159ipo\u010dti k tomu jeho podlomen\u00e9 zdrav\u00ed a n\u00e1ladu a pochop\u00ed\u0161, \u017ee jsem nem\u011bla lehk\u00fd \u00fakol, kdy\u017e jsem se ho sna\u017eila vr\u00e1tit do stavu, v jak\u00e9m b\u00fdval. Zdej\u0161\u00ed l\u00e9ka\u0159 mi \u0159ekl, \u017ee jedinou \u0161anc\u00ed, jak se mu vr\u00e1t\u00ed zdrav\u00ed a s\u00edla, je okam\u017eit\u011b vyrazit na dlouhou zahrani\u010dn\u00ed cestu \u2013 za \u017e\u00e1dn\u00fdch okolnost\u00ed nesm\u00ed myslet na to, \u017ee se do Harleyfordu vr\u00e1t\u00ed d\u0159\u00edve ne\u017e za rok. Co tedy rad\u00ed\u0161? M\u016f\u017ee\u0161 na tak dlouhou dobu opustit svou farnost a cestovat se synem po Evrop\u011b (v\u011bd\u011bla, \u017ee rektor nesn\u00e1\u0161\u00ed cestov\u00e1n\u00ed a v\u016fbec jakoukoli t\u011blesnou n\u00e1mahu), nebo se domn\u00edv\u00e1\u0161, \u017ee bych mu za t\u011bchto okolnost\u00ed mohla b\u00fdt vhodnou spole\u010dnic\u00ed? Existuje snad n\u011bkdo z jeho vlastn\u00edch p\u0159\u00e1tel, kdo by se na takov\u00fd \u00fakol hodil nebo kdo by pro n\u011bj mohl ud\u011blat v\u0161e, co ud\u011bl\u00e1 n\u011b\u017en\u00e1 miluj\u00edc\u00ed man\u017eelka? Co by panu Wardenovi nebo komukoli jin\u00e9mu, kdo by mohl kritizovat jeho chov\u00e1n\u00ed, z\u00e1le\u017eelo na tom, kdyby Frank upadl do lehkomysln\u00e9ho rozpt\u00fdlen\u00ed nebo ukon\u010dil sv\u016fj \u017eivot vlastn\u00ed rukou \u2013 a to, dovol mi, abych ti \u0159ekla, je dal\u0161\u00ed hr\u016fza, kterou jsem m\u011bla st\u00e1le p\u0159ed o\u010dima. Ne, ne, m\u016fj drah\u00fd man\u017eeli, vn\u00edmej v\u011bci v prav\u00e9m sv\u011btle, pros\u00edm t\u011b; mus\u00ed\u0161 v t\u00e9to v\u011bci ustoupit a v\u011b\u0159 mi, \u017ee je to stejn\u011b tak pro tv\u00e9 vlastn\u00ed \u0161t\u011bst\u00ed jako pro \u0161t\u011bst\u00ed tv\u00e9ho syna.<br \/> <br \/>A rektor skute\u010dn\u011b ustoupil, jak se dalo o\u010dek\u00e1vat, a nejen\u017ee souhlasil se svatbou sv\u00e9ho syna, ale odjel do Dublinu, s\u00e1m ob\u0159ad vykonal a tak\u00e9 mlad\u00fdm lidem na\u010drtl svatebn\u00ed cestu \u2013 nejprve cestu po americk\u00e9m kontinentu a nakonec po hlavn\u00edch evropsk\u00fdch m\u011bstech.<br \/> \u201eHardcastle je na tom l\u00e9pe,\u201c \u0159ekl si smutn\u011b chud\u00e1k Frank, kdy\u017e \u010dekal na svou nev\u011bstu v z\u00e1kristii mal\u00e9ho irsk\u00e9ho kostela, kde se m\u011bl ob\u0159ad konat.<br \/> \u201eNem\u00e1 matku, kter\u00e1 by ho p\u0159emlouvala ke s\u0148atku, pro kter\u00fd nem\u00e1 chuti. Ne \u017ee bych se sna\u017eil, aby byla ne\u0161\u0165astn\u00e1, proto\u017ee je mil\u00e1 a hodn\u00e1, ale tu druhou vzpom\u00ednku ze sv\u00e9ho srdce vyrvat nedok\u00e1\u017eu.\u201c<br \/> Tak se stalo, \u017ee se Frank a Mary stali mu\u017eem a \u017eenou do m\u011bs\u00edce po smrti neboh\u00e9 Amy a rektor s pan\u00ed Varleyovou se vr\u00e1tili do Harleyfordu, aby spole\u010dn\u011b sn\u00e1\u0161eli zv\u011bdavost a kritiku sv\u00fdch soused\u016f.<\/pre>\n\n\n\n<p>p\u0159eklad a \u00faprava : Nikola B\u00edl\u00e1<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<div class=\"mh-excerpt\"><p>KAPITOLA 8 Zpr\u00e1va o Amyin\u011b smrti byla Frankovi telegraficky zasl\u00e1na do Dublinu. Vydal se tam po n\u011bjak\u00e9 pomysln\u00e9 stop\u011b a tato n\u00e1hl\u00e1 zpr\u00e1va, kdy byl <a class=\"mh-excerpt-more\" href=\"https:\/\/www.invarena.cz\/?p=59146\" title=\"Zmizela ze sv\u00e9ho domova &#8211; Catherine Louisa Pirkisov\u00e1\">[&#8230;]<\/a><\/p>\n<\/div>","protected":false},"author":1,"featured_media":58373,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[17],"tags":[],"class_list":["post-59146","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-kultura"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.invarena.cz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/59146","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.invarena.cz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.invarena.cz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.invarena.cz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.invarena.cz\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=59146"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.invarena.cz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/59146\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.invarena.cz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/58373"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.invarena.cz\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=59146"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.invarena.cz\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=59146"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.invarena.cz\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=59146"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}