{"id":59150,"date":"2025-07-28T15:58:58","date_gmt":"2025-07-28T13:58:58","guid":{"rendered":"https:\/\/www.invarena.cz\/?p=59150"},"modified":"2025-08-05T13:38:33","modified_gmt":"2025-08-05T11:38:33","slug":"zmizela-ze-sveho-domova-catherine-louisa-pirkisova-10","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.invarena.cz\/?p=59150","title":{"rendered":"Zmizela ze sv\u00e9ho domova &#8211; Catherine Louisa Pirkisov\u00e1"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-vivid-red-color has-text-color has-link-color wp-elements-c4b6c65fd4201edf014d9649edaef9b9\"><strong>KAPITOLA 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<pre class=\"wp-block-preformatted\">P\u0159ed odjezdem do Francie obdr\u017eel lord Hardcastle dva dopisy. Prvn\u00ed z nich, od detektiva Hilla, zn\u011bl takto\u2026<br \/>PANE, <br \/>u\u017e je to tak dlouho, co jsem dostal od pana Wardena n\u011bjak\u00e9 rozkazy, \u017ee se odva\u017euji V\u00e1m napsat, proto\u017ee se ob\u00e1v\u00e1m, \u017ee je nemocn\u00fd, a v\u00edm, \u017ee m\u00e1te jeho plnou d\u016fv\u011bru v z\u00e1le\u017eitosti, kterou se zab\u00fdv\u00e1m. Od t\u00e9 doby, co jsem poslal svou posledn\u00ed zpr\u00e1vu t\u00fdkaj\u00edc\u00ed se pohybu sle\u010dny Kempeov\u00e9, se nestalo nic d\u016fle\u017eit\u00e9ho, a\u017e do v\u010derej\u0161ka, kdy obdr\u017eela dopis, k n\u011bmu\u017e byl p\u0159ilo\u017een dal\u0161\u00ed, z\u0159ejm\u011b ze zahrani\u010d\u00ed. Vn\u011bj\u0161\u00ed ob\u00e1lka byla p\u0159\u00edli\u0161 tlust\u00e1 na to, aby m\u016fj \u010dlov\u011bk (po\u0161\u0165\u00e1k, pokud si vzpomenete, pane) mohl zjistit, jak\u00e1 zn\u00e1mka je na dopise, ale prask\u00e1n\u00ed tenk\u00e9ho ciz\u00edho pap\u00edru bylo nezam\u011bniteln\u00e9. Zat\u00edmco p\u00ed\u0161u (u okna naproti jej\u00edmu domu), v jej\u00edm pokoji jsou patrn\u00e9 zn\u00e1mky balen\u00ed a odjezdu. Budu V\u00e1m velmi zav\u00e1z\u00e1n, pokud mi p\u0159ed\u00e1te dal\u0161\u00ed instrukce jm\u00e9nem pana Wardena. Je mo\u017en\u00e9, \u017ee \u017eena opust\u00ed Anglii, a j\u00e1 bych r\u00e1d v\u011bd\u011bl, zda m\u00e1 vy\u0161et\u0159ov\u00e1n\u00ed pokra\u010dovat a zda m\u00e1 b\u00fdt \u017eena nad\u00e1le sledov\u00e1na, proto\u017ee pro pr\u00e1ci v zahrani\u010d\u00ed mus\u00edm nutn\u011b jmenovat zcela jin\u00e9 lidi. <br \/>\u010cek\u00e1m na Va\u0161e rozkazy, z\u016fst\u00e1v\u00e1m, poslu\u0161n\u00fd slu\u017eebn\u00edk Va\u0161eho lordstva, <br \/>JERVIS HILL <br \/><br \/>Na to lord Hardcastle poslal stru\u010dnou odpov\u011b\u010f.<br \/>Pan Warden i j\u00e1 se domn\u00edv\u00e1me, \u017ee sle\u010dn\u011b Kempeov\u00e9 a jej\u00edmu pohybu p\u0159ikl\u00e1d\u00e1te p\u0159\u00edli\u0161 velk\u00fd v\u00fdznam a \u017ee opravdu nem\u00e1 cenu se touto z\u00e1le\u017eitost\u00ed d\u00e1le zab\u00fdvat. Douf\u00e1me v lep\u0161\u00ed v\u00fdsledky z jin\u00e9 strany. Z\u016fst\u00e1v\u00e1m, V\u00e1\u0161 poslu\u0161n\u00fd slu\u017eebn\u00edk, HARDCASTLE <br \/><br \/>Druh\u00fd dopis byl od Franka Varleyho, napsan\u00fd v p\u0159edve\u010der jeho svatebn\u00edho dne, a zn\u011bl takto\u2026<br \/>DRAH\u00dd HARDCASTLE, <br \/>trouf\u00e1m si tvrdit, \u017ee k uboh\u00e9mu, slabomysln\u00e9mu ubo\u017e\u00e1kovi, jako jsem j\u00e1, chov\u00e1te v srdci jen jedin\u00fd cit, a to naprost\u00e9 pohrd\u00e1n\u00ed. Nepokou\u0161\u00edm se ospravedlnit, proto\u017ee za sou\u010dasn\u00fdch okolnost\u00ed by to bylo nemo\u017en\u00e9. P\u00ed\u0161i pouze, abych p\u0159ilo\u017eil mal\u00fd bal\u00ed\u010dek \u2013 modrou ma\u0161li se stuhou. Jist\u011b v\u00edte, p\u0159\u00edteli, komu pat\u0159il a pro\u010d V\u00e1m ho pos\u00edl\u00e1m. <br \/>Nav\u017edy V\u00e1\u0161, FRANK VARLEY <br \/><br \/> \u201eChud\u00e1k Varley,\u201c \u0159ekl lord Hardcastle, kdy\u017e si to p\u0159e\u010detl. \u201eVynalo\u017eil sv\u00e9 s\u00edly zbyte\u010dn\u011b a vzdal se d\u0159\u00edv, ne\u017e byla polovina z\u00e1vodu ub\u011bhnuta! A p\u0159esto, kdo jsem, abych ho litoval nebo mu to vy\u010d\u00edtal? Teprve konec uk\u00e1\u017ee, \u010d\u00ed \u017eivot byl nejhodnotn\u011bj\u0161\u00ed!\u201c<br \/> A nyn\u00ed byly p\u0159\u00edpravy na cestu do Francie dokon\u010deny a jednoho nudn\u00e9ho mlhav\u00e9ho listopadov\u00e9ho odpoledne se pan Warden a lord Hardcastle dlouze lou\u010dili s High Elms. Velmi vlhk\u00fd, studen\u00fd a ponur\u00fd byl star\u00fd d\u016fm, kdy\u017e zahnuli za roh strm\u00e9 aleje.<br \/> \u201eU\u017e nikdy na tomto sv\u011bt\u011b,\u201c \u0159ekl pan Warden truchliv\u011b, \u201enebudu \u017e\u00e1dn\u00e9 m\u00edsto naz\u00fdvat domovem.\u201c<br \/>Co mohl lord Hardcastle odpov\u011bd\u011bt? Sev\u0159el ruku sv\u00e9ho star\u00e9ho p\u0159\u00edtele pevn\u011bji, zat\u00edmco jemu samotn\u00e9mu se v hlav\u011b honila my\u0161lenka\u2026 \u201cJak\u00fd bude n\u00e1\u0161 n\u00e1vrat sem?\u201d<br \/><br \/> V podve\u010der dorazili do Lond\u00fdna. P\u0159\u00edpravy na cestu byly velmi jednoduch\u00e9. \u017d\u00e1dn\u00e9 slu\u017eebnictvo, jen velmi m\u00e1lo zavazadel, a dokonce i c\u00edl jejich cesty z\u016fst\u00e1val utajen. Pan Warden informoval sv\u00e9 agenty, \u017ee bude n\u011bkolik m\u011bs\u00edc\u016f cestovat po Evrop\u011b kv\u016fli sv\u00e9mu zdrav\u00ed, a uvedl r\u016fzn\u00e9 postes restantes ve Francii, kam maj\u00ed b\u00fdt zas\u00edl\u00e1ny jeho dopisy. \u0158ekl, \u017ee je bude informovat o jak\u00e9koli zm\u011bn\u011b sv\u00fdch pl\u00e1n\u016f, pokud by ho jeho sklony vedly jin\u00fdm sm\u011brem.<br \/> <br \/>Lord Hardcastle se na tuto cestu nevydal bez v\u00e1\u017en\u00e9ho p\u0159em\u00fd\u0161len\u00ed a obav. Nebylo pochyb o tom, \u017ee panu Wardenovi v posledn\u00ed dob\u011b velmi ub\u00fdvaly s\u00edly, a p\u0159im\u011bt mu\u017ee v jeho v\u011bku a s podlomen\u00fdm zdrav\u00edm, aby se vydal na tak dalekou cestu, kter\u00e1 se nakonec mohla uk\u00e1zat jako bl\u00e1zniv\u00e1. \u201cAle,\u201d uva\u017eoval Hardcastle, \u201cur\u010dit\u011b zem\u0159e, kdy\u017e z\u016fstane ve sv\u00e9m zpustl\u00e9m dom\u011b a bude p\u0159em\u00fd\u0161let o sv\u00e9m tr\u00e1pen\u00ed. Akce a pohyb pro n\u011bj ud\u011blaj\u00ed v\u00edc ne\u017e cokoli jin\u00e9ho, a pokud se n\u00e1m poda\u0159\u00ed jen zvednout mrak z hrobu t\u00e9 mrtv\u00e9 d\u00edvky, budeme m\u00edt oba pocit, \u017ee n\u00e1\u0161 \u017eivot nebyl promarn\u011bn zbyte\u010dn\u011b.\u201d<br \/> <br \/>Hukot Lond\u00fdna jim zpo\u010d\u00e1tku zn\u011bl v u\u0161\u00edch podivn\u011b, zvykl\u00ed na nejsmutn\u011bj\u0161\u00ed a nejti\u0161\u0161\u00ed dom\u00e1cnost. Lord Hardcastle na sebe vzal r\u016fzn\u00e9 drobn\u00e9 povinnosti, kter\u00e9 cestov\u00e1n\u00ed obn\u00e1\u0161\u00ed, a hned dal p\u0159\u00edkaz, aby se nechali odv\u00e9zt na n\u00e1dra\u017e\u00ed Charing Cross. Zanechal pana Wardena v hotelu a na\u0159\u00eddil nosi\u010di, aby jejich zavazadla ulo\u017eil v rezerva\u010dn\u00ed kancel\u00e1\u0159i, aby byla p\u0159ipravena na rann\u00ed vlak, zat\u00edmco on vym\u011bnil n\u011bjak\u00e9 anglick\u00e9 pen\u00edze pro sou\u010dasnou pot\u0159ebu. Zd\u00e1lo se, \u017ee kolem rezerva\u010dn\u00ed kancel\u00e1\u0159e je n\u011bjak\u00fd shluk lid\u00ed, a tak nosi\u010d polo\u017eil zavazadla trochu stranou a \u010dekal, a\u017e na n\u011bj p\u0159ijde \u0159ada.<br \/> <br \/>V tu chv\u00edli upoutala pozornost lorda Hardcastla vysok\u00e1 postava od\u011bn\u00e1 v dlouh\u00e9m \u0161ed\u00e9m cestovn\u00edm pl\u00e1\u0161ti, jeho\u017e kapuci m\u011bla sta\u017eenou n\u00edzko p\u0159es obli\u010dej. Pro\u0161la kolem n\u011bj, ale nemohl j\u00ed vid\u011bt do tv\u00e1\u0159e, proto\u017ee m\u011bla hlavu sklon\u011bnou n\u00edzko, jako by si ji cht\u011bla zakr\u00fdt. Jeho pozornost upoutalo cosi zvl\u00e1\u0161tn\u00edho v jej\u00ed ch\u016fzi; nebyla nijak neohraban\u00e1, ale zd\u00e1lo se, \u017ee dr\u017e\u00ed jakoby krok s n\u011bjakou p\u00edsn\u00ed nebo melodi\u00ed, kter\u00e1 j\u00ed zn\u011bla v u\u0161\u00edch, tak rovnom\u011brn\u00e9 a pravideln\u00e9 byly jej\u00ed kroky. Zjevn\u011b sp\u011bchala, aby chytla n\u011bjak\u00fd vlak, a p\u0159ech\u00e1zela k ok\u00e9nku t\u0159et\u00ed t\u0159\u00eddy, kdy\u017e ji zaujalo zavazadlo lorda Hardcastla. Zastavila se, rozhl\u00e9dla se kolem sebe na v\u0161echny strany, pak se sehnula a pozorn\u011b si p\u0159e\u010detla \u0161t\u00edtky na jednotliv\u00fdch kufrech. V tu chv\u00edli postoupil nosi\u010d, aby p\u0159evzal jeho zavazadla, a \u017eena najednou pomalu ode\u0161la z n\u00e1dra\u017e\u00ed.<br \/> <br \/>Lord Hardcastle se vr\u00e1til do hotelu a \u017eena v \u0161ed\u00e9m mu zcela zmizela z mysli. Kdy\u017e zjistil, \u017ee pan Warden je cestou do Lond\u00fdna velmi unaven\u00fd, navrhl, aby si druh\u00fd den v klidu odpo\u010dinuli a v noci p\u0159ejeli do Boulogne. Pan Warden s t\u00edm ochotn\u011b souhlasil.<br \/>\u201eMus\u00edm nabrat s\u00edlu, proto\u017ee mi rychle ub\u00fdv\u00e1. M\u00e1m te\u010f pocit, jako bych se vydal na svou posledn\u00ed misi, kterou mus\u00edm dob\u0159e splnit, nebo ji nespln\u00edm v\u016fbec.\u201c<br \/> Lord Hardcastle se na n\u011bj znepokojen\u011b pod\u00edval. Jak smutn\u00e1, star\u00e1 a opot\u0159ebovan\u00e1 byla v posledn\u00ed dob\u011b jeho mil\u00e1, laskav\u00e1 tv\u00e1\u0159! Jak b\u00edl\u00e9 vlasy, propadl\u00e9 tv\u00e1\u0159e a o\u010di s dalek\u00fdm, truchliv\u00fdm pohledem, kter\u00fd \u0159\u00edkal tak jasn\u011b, jak to jen slova dok\u00e1\u017eou \u0159\u00edct: \u201eU\u017e to brzy skon\u010d\u00ed a j\u00e1 budu m\u00edt klid.\u201c<br \/> <br \/>\u201eNemluvte tak, pane, nebo mi vezmete posledn\u00ed zbytky odvahy. Kdo m\u016f\u017ee v\u011bd\u011bt, co n\u00e1s je\u0161t\u011b m\u016f\u017ee \u010dekat.\u201c<br \/> \u201eKdo m\u016f\u017ee v\u011bd\u011bt, opravdu,\u201c opakoval pan Warden, \u201ekdo m\u016f\u017ee v\u011bd\u011bt.\u201c Kdy\u017e mluvil, t\u0159\u00e1sl se a vypadal tak skute\u010dn\u011b nemocn\u011b, \u017ee lord Hardcastle za\u010dal m\u00edt o n\u011bj v\u00e1\u017en\u00e9 obavy a prosil ho, aby nav\u0161t\u00edvil l\u00e9ka\u0159e, ne\u017e odjede z Anglie.<br \/> \u201eNe,\u201c \u0159ekl pan Warden rozhodn\u011b, \u201ebrzy p\u0159ijde noc, kdy nikdo nebude moci pracovat. Nep\u0159edb\u00edhejme ji ani o hodinu.\u201c <br \/>Pak pop\u0159\u00e1l dobrou noc a ode\u0161el do sv\u00e9ho pokoje.<br \/> <br \/>P\u0159\u00ed\u0161t\u00ed den se zvedl temn\u00fd a bou\u0159liv\u00fd v\u00edtr a Hardcastle se zachv\u011bl p\u0159i pomy\u0161len\u00ed, jak\u00fd vliv by na pana Wardena v jeho chatrn\u00e9m zdravotn\u00edm stavu mohla m\u00edt drsn\u00e1 cesta. Necht\u011bl v\u0161ak jejich cest\u011b d\u00e1le br\u00e1nit, proto\u017ee v\u011bd\u011bl, \u017ee by to bylo zbyte\u010dn\u00e9, a krom\u011b toho ho nedefinovateln\u00fd pocit v jeho mysli st\u00e1le pob\u00edzel k cest\u011b do rodn\u00e9 zem\u011b obou Aim\u00e9e.<br \/> \u201eNedok\u00e1\u017eu vysv\u011btlit pro\u010d,\u201c \u0159ekl si, kdy\u017e se za chladn\u00e9ho rozb\u0159esku n\u00e1sleduj\u00edc\u00edho dne vylodili v Boulogne, \u201eale n\u011bjak m\u00e1m pocit, jako bychom teprve te\u010f narazili na spr\u00e1vnou cestu a v\u0161echno, co jsme dosud d\u011blali, byl jen ztracen\u00fd \u010das. V\u00edm, \u017ee tento pocit mus\u00ed m\u00edt n\u011bjak\u00fd d\u016fvod; n\u011bjak\u00fd jemn\u011bj\u0161\u00ed smysl v m\u00e9 bytosti musel v t\u00e9to podivn\u00e9 historii zachytit n\u011bjakou skute\u010dnost, kterou m\u00e9 hrub\u0161\u00ed a logi\u010dt\u011bj\u0161\u00ed schopnosti nedok\u00e1zaly post\u0159ehnout.\u201c<br \/> <br \/>Byl tak zam\u011bstn\u00e1n vlastn\u00edmi my\u0161lenkami, \u017ee si nev\u0161iml, \u017ee se v \u00fazk\u00e9m p\u0159\u00edstavi\u0161ti odd\u011blil od sv\u00e9ho spole\u010dn\u00edka a vplul do davu nosi\u010d\u016f s r\u016fzn\u00fdm n\u00e1kladem, kte\u0159\u00ed m\u00ed\u0159ili k celnici.<br \/> Kde byl pan Warden? Rozhl\u00e9dl se po n\u00e1b\u0159e\u017e\u00ed doprava a doleva a tam, nap\u016fl schovan\u00e1 za bal\u00edky, st\u00e1la stejn\u00e1 vysok\u00e1 \u0161ed\u00e1 postava, jak\u00e9 si v\u0161iml na n\u00e1dra\u017e\u00ed Charing Cross. Te\u010f u\u017e byla nezam\u011bniteln\u00e1; \u017eena je z n\u011bjak\u00e9ho d\u016fvodu zjevn\u011b sledovala, a proto\u017ee pochybovala, zda je jejich rozd\u011blen\u00ed n\u00e1hodn\u00e9, nebo \u00famysln\u00e9, byla na rozpac\u00edch, koho m\u00e1 m\u00edt st\u00e1le na o\u010d\u00edch. Kdy\u017e lord Hardcastle sledoval jej\u00ed pooto\u010den\u00ed hlavy, vid\u011bl pana Wardena kousek p\u0159ed sebou, a kdy\u017e k n\u011bmu sp\u011bchal, \u017eena n\u00e1hle p\u0159e\u0161la p\u0159ed n\u00edm a zmizela v jak\u00e9si \u00fazk\u00e9 chodb\u011b.<br \/> \u201cNechme ji j\u00edt,\u201d pomyslel si Hardcastle, \u201cn\u011bkde, n\u011bjak, se m\u016f\u017eeme znovu setkat. Jej\u00ed dlouhou shrbenou postavu a houpavou ch\u016fzi pozn\u00e1m kdekoli.\u201d Sp\u011bchal tedy vp\u0159ed, brzy pana Wardena dohonil, zavolal si ko\u010d\u00e1r a p\u0159\u00e1l si, aby ho odvezl do hotelu de la Cloche, kter\u00fd se nach\u00e1zel kdesi v centru m\u011bsta.<br \/> <br \/>Lord Hardcastle p\u0159ed za\u010d\u00e1tkem cesty p\u0159edpokl\u00e1dal, \u017ee jejich cesta mus\u00ed nutn\u011b prob\u011bhnout lehk\u00fdmi etapami; objednali se proto pouze a\u017e do Boulogne s \u00famyslem odpo\u010dinout si tam den nebo dva, aby se rozhodli pro cestu do Le Puy.<br \/> Hotel de la Cloche stoj\u00ed v jedn\u00e9 z nejklidn\u011bj\u0161\u00edch \u010d\u00e1st\u00ed m\u011bsta, trochu stranou od \u0161irok\u00e9 cihlov\u00e9 ulice, na travnat\u00e9m, mechem porostl\u00e9m n\u00e1dvo\u0159\u00ed. Kolem tohoto \u010dty\u0159\u00faheln\u00edku vede klenut\u00e1 chodba a nad n\u00ed jsou postaveny r\u016fzn\u00e9 hospod\u00e1\u0159sk\u00e9 budovy hotelu. Na n\u00e1dvo\u0159\u00ed stoj\u00ed mal\u00e1 ka\u0161na s nedostate\u010dnou z\u00e1sobou vody a z oken pokoje, kter\u00fd si pan Warden vybral jako ob\u00fdvac\u00ed pokoj, to pod matnou listopadovou oblohou vypadalo velmi b\u00eddn\u011b a ponu\u0159e.<br \/> V\u00edc ne\u017e kdy jindy p\u016fsobil smutn\u011b a unaven\u011b, kdy\u017e se posadil p\u0159ed velk\u00fd ohe\u0148 na d\u0159evo, kter\u00fd nechal rozd\u011blat. Ob\u011bd a ve\u010de\u0159e u\u017e byly za nimi a kr\u00e1tk\u00fd listopadov\u00fd den se ch\u00fdlil ke konci, t\u011b\u017ek\u00e9 kamenn\u00e9 oblo\u017een\u00ed nad okny nemalou m\u011brou p\u0159isp\u00edvalo k \u0161eru v m\u00edstnosti. Lord Hardcastle se ne\u00fasp\u011b\u0161n\u011b pokou\u0161el o r\u016fzn\u00e1 t\u00e9mata rozhovoru, proto\u017ee c\u00edtil, \u017ee je t\u0159eba pana Wardena vyburcovat ze smutku jeho vlastn\u00edch my\u0161lenek.<br \/> <br \/>\u201ePov\u011bzte mi, pane Wardene,\u201c \u0159ekl nakonec t\u00e9m\u011b\u0159 zoufale, \u201en\u011bco o Le Puy; je to pro m\u011b nezn\u00e1m\u00e1 zem\u011b. Nikdy jsem tu \u010d\u00e1st Francie nenav\u0161t\u00edvil.\u201c<br \/> \u201eLe Puy!\u201c zvolal pan Warden, jakoby se n\u00e1hle probudil, \u201eAch, to je zem\u011b, kde stoj\u00ed za to \u017e\u00edt! Je to zem\u011b rozmanit\u00e1 a kr\u00e1sn\u00e1, pln\u00e1 slunce a samoty; je n\u00e1dhern\u011bj\u0161\u00ed ne\u017e \u0160v\u00fdcarsko, a z\u00e1rove\u0148 zaj\u00edmav\u011bj\u0161\u00ed, proto\u017ee je rozmanit\u011bj\u0161\u00ed. Je to zem\u011b vyhasl\u00fdch sopek; na ka\u017ed\u00e9m kroku se \u010dlov\u011bk setk\u00e1v\u00e1 s p\u0159\u00edrodou v nov\u00e9m sv\u011btle. Tu n\u011bjak\u00fd mohutn\u00fd ot\u0159es vyvr\u00e1til gigantick\u00e9 sk\u00e1ly, tam v \u00fadol\u00ed se rozkl\u00e1daj\u00ed \u00farodn\u00e9 pl\u00e1n\u011b, kter\u00e9 zal\u00e9vaj\u00ed tryskaj\u00edc\u00ed horsk\u00e9 byst\u0159iny; nad t\u00edm v\u0161\u00edm se ty\u010d\u00ed a mra\u010d\u00ed fantastick\u00e9 Cevenny, roz\u0159ezan\u00e9 a vymodelovan\u00e9 do nejr\u016fzn\u011bj\u0161\u00edch podivuhodn\u00fdch tvar\u016f, a v\u0161ude vl\u00e1dne ticho a samota, jak\u00e9 se vyskytuj\u00ed jen v osam\u011bl\u00fdch horsk\u00fdch oblastech. Ach! Je to zem\u011b sl\u00e1vy a kr\u00e1sy! Ale, m\u016fj mlad\u00fd p\u0159\u00edteli, sotva ji uvid\u00edte m\u00fdma o\u010dima; pro m\u011b je to nejsmutn\u011bj\u0161\u00ed a nejslad\u0161\u00ed ze v\u0161ech zem\u00ed, nebo\u0165 tam jsem poprv\u00e9 miloval a poprv\u00e9 trp\u011bl a tam se narodily a do kr\u00e1sy vyrostly m\u00e9 dv\u011b Aim\u00e9e.\u201c <br \/><br \/>Pak se odml\u010del a vz\u00e1p\u011bt\u00ed dodal truchliv\u00fdm, v\u00e1\u0161niv\u00fdm t\u00f3nem: \u201eM\u00e1 uboh\u00e1 Amy! Zd\u00e1 se mi, \u017ee ji te\u010f vid\u00edm, jak se pl\u00ed\u017e\u00ed po \u00fazk\u00e9 horsk\u00e9 stezce nebo se d\u00edv\u00e1 p\u0159es okraj n\u011bjak\u00e9 hlubok\u00e9 rokle, ob\u011b ruce pln\u00e9 divok\u00fdch kv\u011btin a travin. Nikdy by nep\u0159iznala, \u017ee se v t\u00e9 z\u00e1vratn\u00e9 v\u00fd\u0161ce c\u00edt\u00ed vyd\u011b\u0161en\u00e1 nebo nerv\u00f3zn\u00ed, ale kdy\u017e c\u00edtila, \u017ee j\u00ed podkluzuj\u00ed no\u017ei\u010dky, netrp\u011bliv\u011b volala: \u2018Tati, tati! Vezmi mi rychle kv\u011btiny, pros\u00edm, nesm\u00edm t\u011b nechat \u010dekat ani okam\u017eik.\u2019 Vzpom\u00ednat na ty dny je pro m\u011b velmi \u00fatrpn\u00e9, lorde Hardcastle,\u201c povzdechl si unaven\u011b, \u201emysl\u00edm, \u017ee se zkus\u00edm trochu prospat, snad se r\u00e1no budu c\u00edtit l\u00e9pe a siln\u011bj\u0161\u00ed.\u201c<br \/>Pak opustil pokoj a pop\u0159\u00e1l dobrou noc s t\u00edm, \u017ee si nep\u0159eje b\u00fdt do r\u00e1na ru\u0161en.<br \/> <br \/>Lord Hardcastle se za n\u00edm smutn\u011b d\u00edval. \u201cDostane se do Le Puy,\u201d pomyslel si, \u201cjeho duch ho udr\u017e\u00ed a\u017e tam, ale u\u017e se nikdy nevr\u00e1t\u00ed. Bylo moudr\u00e9, kdy\u017e jsem ho p\u0159im\u011bl opustit sv\u016fj domov? Ale jak\u00fd domov opustil? Jen pouhou kostru nebo slupku. Tohle je na\u0161e posledn\u00ed a jedin\u00e1 \u0161ance, jsme povinni ji za ka\u017edou cenu vyzkou\u0161et.\u201d<br \/> Ohe\u0148 v krbu praskal a ho\u0159el, okenn\u00ed tabulky tmavly a p\u0159es dubovou oblo\u017eenou st\u011bnu a\u017e k n\u00edzk\u00e9mu klenut\u00e9mu stropu se za\u010daly mihat dlouh\u00e9 fantastick\u00e9 st\u00edny.<br \/> Hardcastlovy my\u0161lenky zabloudily daleko do osam\u011bl\u00e9ho domu v Harleyfordu \u2013 \u017eiv\u011b se mu vr\u00e1tila bou\u0159liv\u00e1, v\u011btrn\u00e1 noc, \u017ealostn\u00e9 vyt\u00ed psa a uboh\u00e1 Amy, kter\u00e1 mu le\u017eela studen\u00e1, mokr\u00e1 a bez \u017eivota v n\u00e1ru\u010d\u00ed. P\u0159ed o\u010dima mu proch\u00e1zel obraz za obrazem minulosti \u2013 mil\u00e1 mrtv\u00e1 tv\u00e1\u0159, jak vypadala v \u0161edi \u010dasn\u00e9ho r\u00e1na, ten zvl\u00e1\u0161tn\u00ed, bolestn\u00fd sta\u0159eck\u00fd pohled, kter\u00fd se rozprost\u0159el po rysech, a\u017e mu p\u0159ipadal t\u00e9m\u011b\u0159 ciz\u00ed a nezn\u00e1m\u00fd.<br \/><br \/> Ohe\u0148 praskal, podivn\u00e9 st\u00edny p\u0159eskakovaly od podlahy ke stropu a Hardcastle, ospal\u00fd no\u010dn\u00ed cestou, za\u010dal v m\u00edstnosti vid\u011bt podivn\u00e9 tvary a fantastick\u00e9 vize se mu za\u010daly m\u00edsit s bd\u011bl\u00fdmi my\u0161lenkami. Zd\u00e1lo se mu, \u017ee stoj\u00ed uprost\u0159ed skalnat\u00e9, tich\u00e9 krajiny, kterou mu pr\u00e1v\u011b popsal pan Warden. Horsk\u00e9 mlhy se sn\u00e1\u0161ely z vrcholk\u016f a skalisek, letn\u00ed slunce stoupalo k obzoru a tam, na okraji jak\u00e9hosi stra\u0161liv\u00e9ho sr\u00e1zu, st\u00e1la Amy \u2013 jasn\u00e1, kr\u00e1sn\u00e1, d\u00edv\u010d\u00ed jako v\u017edy, ob\u011b ruce pln\u00e9 kv\u011btin, kter\u00e9 k sob\u011b hrav\u011b tiskla.<br \/> Rozechv\u011ble k n\u00ed p\u0159istoupil v nad\u011bji, \u017ee ji zachr\u00e1n\u00ed p\u0159ed t\u00edm, co se zd\u00e1lo b\u00fdt okam\u017eitou smrt\u00ed, ani\u017e by ji vyd\u011bsil; ale horsk\u00e1 mlha se na n\u011b snesla a zahalila Amy i jeho do sv\u00fdch vlhk\u00fdch z\u00e1hyb\u016f. Pak se op\u011bt zvedla, ale Amy u\u017e nebylo vid\u011bt, zato se k n\u011bmu pomalu bl\u00ed\u017eila vysok\u00e1, shrben\u00e1 postava v \u0161ed\u00e9m, kterou vid\u011bl r\u00e1no na n\u00e1b\u0159e\u017e\u00ed. I ona k n\u011bmu vzt\u00e1hla ruce, ale co v nich dr\u017eela, zprvu nevid\u011bl. P\u0159ibli\u017eovala se st\u00e1le v\u00edc a v\u00edc, horsk\u00e1 mlha se st\u00e1le dr\u017eela na jej\u00ed dlouh\u00e9 sukni a zakr\u00fdvala jej\u00ed tv\u00e1\u0159 jako z\u00e1voj. V dal\u0161\u00edm okam\u017eiku jej\u00ed chladn\u00e9, tenk\u00e9 ruce sev\u0159ely jeho a hlubok\u00fd, smutn\u00fd \u017eensk\u00fd hlas pomalu a z\u0159eteln\u011b \u0159ekl: \u201eVezmi si to, nech si to a nech toho uboh\u00e9ho h\u0159\u00ed\u0161n\u00edka j\u00edt.\u201c Pak uc\u00edtil, jak mu na mal\u00ed\u010dek nasadili prsten, a tam, bl\u00fdskaj\u00edc\u00ed se v mlze a tm\u011b si uv\u011bdomil, \u017ee to je Amyin staro\u017eitn\u00fd rub\u00ednov\u00fd prsten.<br \/> <br \/>Co ho to v tu chv\u00edli probudilo? Co to bylo za zvuk, kter\u00fd mu st\u00e1le zn\u011bl v u\u0161\u00edch? Mohly to b\u00fdt dve\u0159e nebo zav\u00edraj\u00edc\u00ed se okno? Vysko\u010dil na nohy a rozhl\u00e9dl se po m\u00edstnosti. Zd\u00e1lo se, \u017ee nic nebylo naru\u0161eno, knihy a pap\u00edry na stole byly tak, jak je nechal. Pak odhrnul z\u00e1v\u011bsy a vyhl\u00e9dl ven na ponur\u00e9 n\u00e1dvo\u0159\u00ed. Font\u00e1na vys\u00edlala slabou spr\u0161ku k olov\u011bn\u00e9 obloze. Chodba vypadala vlhk\u00e1 a ponur\u00e1 jako v\u017edy. \u0160\u00e1lil ho snad zrak? Byl \u00fapln\u011b vzh\u016fru, nebo se tam, mezi sloupy, t\u00e9m\u011b\u0159 jako st\u00edn v \u0161eru sv\u011btla, sunula \u0161ed\u00e1, shrben\u00e1 postava z jeho snu?<br \/> P\u0159isko\u010dil ke dve\u0159\u00edm, odklopil je a vpustil dovnit\u0159 z\u00e1plavu sv\u011btla ze schodi\u0161t\u011b a podesty. Pak se v \u00fa\u017easu zastavil, proto\u017ee na mal\u00ed\u010dku lev\u00e9 ruky se t\u0159pytil a leskl starod\u00e1vn\u00fd rub\u00ednov\u00fd prsten s heslem vyveden\u00fdm star\u00fdmi francouzsk\u00fdmi p\u00edsmeny: \u201cSans espoir je meurs!\u201d<\/pre>\n\n\n\n<p>p\u0159eklad a \u00faprava: Nikola B\u00edl\u00e1<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<div class=\"mh-excerpt\"><p>KAPITOLA 10 P\u0159ed odjezdem do Francie obdr\u017eel lord Hardcastle dva dopisy. Prvn\u00ed z nich, od detektiva Hilla, zn\u011bl takto\u2026PANE, u\u017e je to tak dlouho, co <a class=\"mh-excerpt-more\" href=\"https:\/\/www.invarena.cz\/?p=59150\" title=\"Zmizela ze sv\u00e9ho domova &#8211; Catherine Louisa Pirkisov\u00e1\">[&#8230;]<\/a><\/p>\n<\/div>","protected":false},"author":1,"featured_media":58373,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[17,9],"tags":[],"class_list":["post-59150","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-kultura","category-zpravy"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.invarena.cz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/59150","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.invarena.cz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.invarena.cz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.invarena.cz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.invarena.cz\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=59150"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.invarena.cz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/59150\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.invarena.cz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/58373"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.invarena.cz\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=59150"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.invarena.cz\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=59150"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.invarena.cz\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=59150"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}